Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde ASL 1354a


Wie borchart van der gnade goddes dekan tuͦ dem doͤme tuͦ halb(e)r(stad) / vn(de) vormuͤndere des archidiaconatus tuͦ Assch(ersleuen) beken(n)en ope(n)bare in / dissem jeghenw(er)dighe brieue vn(de) duͦn witlik alle den die dissen brief / sien hore(n) eder lesen dat by vns sint ghewesen des goddes huses getruͤwe / Ratman(n)e vn(de) buͤrghe(re) tuͦ assch(ersleuen) vn(de) hebbe(n) an vns ghe[...] dat sie met / vulbort vnser vn(de) vnser nakomeli(n)ghe muste(n) buwen vn(de) bewedeme(n) eyne(n) / altar inder parrekerken tuͦ Assch(ersleuen) dat hebbe wie on ghunstleke(n) iͤr/loͤuet , also dane wis dat it des prouestes vn(de) der ebdisschene vn(de) der / vruwe(n) der kloster buten der stat tuͦ Assch(ersleuen) wille dar by sy vn(de) vns / vn(de) vnsen nakomelighen die den ban hebben tuͦ Assch(ersleuen) vn(de) dem vor/gheschreuene(n) proueste vn(de) ebbedisschene(n) vn(de) vruͦwe(n) nicht schedelek / en sy tuͦ ennegheme rechte(n) Tu eyneme ape(n)barn orku(n)de so hebbe / wie on dissen brief beseghelt met vnseme ingheseghele Na / goddes ghebort dretteynhundert Jar in dem vier vn(de) veftegheste(n) / Jare des neysten mẏtwekens vor der Mydfasten