Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde ASL 1360b


Wye her diderik prouist . Hanna p(ri)orinne vn(de) de samnu(n)=/ghe vnser vrowen by ascher(sleuen) . bekennen in disseme breue / dat wye dorch not vns(es) goddeshus(es) . hebben vor koft eyne halue / [as]chersl(euensche) mark vor vif der silue(n) weire . den wisen luden h(er)n vn(de) / [bor]ghe(re)1 des kalandes . disse vorscreuen halue marck sculle(n) opneme(n) / [tuͦ] paschen vn(de) tuͦ su(n)te michel daghe vt syme hus vru(n)tguͦt xvj g(ro)s(chen) / [...] su(n)daghes sesse . talheym sesse . eghel veire . Dit moghe wye wed=/[der] losen . wenne wye willen . vnd(e) scullen en dat eyn verndil / iares vore ku(n)deghe(n) . Tuͦ eyner be tunighe 2 gebyn on dissen / brief be segelet . na goddes bort . Dusent iar drihu(n)dert in / deme sestigesten iare . des vridaghes na Oculi

____________
1Text dieser und der folgenden Auslassungen nicht lesbar durch Papierknick
2Verschreibung ?: be tuginghe