Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde BRB 1348b


Jn ghodes namen amen van ratenowe wy ratmanne vn(de) van Nawen vn(de) van beyden steden tzo / brandenboͮrich be kennen in dẏsseme breue . dat wy vns hebben vor eyneghet vn(de) vor bunden . by / eyneme heren to blyuende war wy van brandenoͮrich blyuen vn(de) vser eyn den anderen alle synes / rechtes to vor dedi(n)gende vn(de) alle des ynz noyt ys . vort mer . weret dat dysser stede yenich ghe / dru(n)gen worde . also dat sy volkes be doryfften . so scolden en de anderen wollyck senden den . den . / dat vollyck ghe sent wert . dy scolen ẏm vor scaden stan . vn(de) scolen sy bekosteghen . to eyner wa-/rer betugu(n)ge alle dysser vor benomenden di(n)g so [snn] vse grote ingheseghele hir an ghe ha(n)gen / disse breyf ys ghegheuen na ghodes bort drytheynhundert jar jn deme achte vn(de) vertighesten / jare des andere(n)s daghes na sunte Laurencius des heylighen merteles jn deme rathus beyder / stede / [tzo brandenborich]