Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde BRB 1388a


Wir ẏost van gotis gnaden . marcgraue vnde here tuͦ mereen bekenne(n) offenlich , vnde duͦn kuͦnt med / dessen brẏue , dacz wir twischen , den gestlichen he(re)n , deme p(ro)biste , vnde capittel ghemeẏnlichen czuͦ brand(e)n(borch) / vff eẏne sẏten , den borghermeiste(re)n Ratisluten vnde der gantzen ghemeẏn da . selbens inder Nẏen stad / zcuͦ brandenb(or)gh vff dẏ andir sẏten , med irer beider wizzen , vnde guͦten willen , gered . vnde gh[e]tedinghet / haben , als hir nach ghescreuen stad , czuͦ dem ersten male , daz stuͦcke landes , dar sy v(m)me getedinghet / haben , daz lid anden ghemeine(n) weghe , als men wandert van Brand(e)nborch czuͦ Spandow ward , czuͦr / lẏnkerhand , vnde stozet anden czwen wesen , der koldenborn eyne wese , vnde hans monik dẏ andir / borgher inder selue(n) nẏenstad czuͦ brand(enborch) vanden capittel czuͦ brand(e)n(borch) . czuͦ czinse . ghehad vnde ghemeẏt / haben , sal ghemeẏne sẏn , deme probiste vnde capittel czuͦ brand(e)n(borch) . vnde oren buͦren , vnde den ratma(n)ne(n) / vnde den borge(re)n czuͦ brand(e)n(borch) . vnde oren buͦre(n) , vnde dẏ ghebure czuͦ cruͦtzewitz suͦllen dẏ selbe wesen . so / verre als dẏ vorgenanten borg(er)e , koldenborn vnde hans monik dẏ ghemeẏt haben , czu czinse ẏn haben / ghebruͦchen vnde ghenizen , vnd(e) den vorghenante(n) probiste vnd(e) capittel czwe phuͦnd phe(n)ninghe brand(e)n/borscherwere ẏerliches czinses alle ẏar da von reichen vnde geben vff Suͦnte mertens tak . , vnde sulle(n) / so dẏ wesen vff nemen czuͦ czinse vor den schultizzen vnde ghebuͦren indeme dorffe tzuͦ Sarẏnghe . , So / v(m)me dẏ vnthobet sẏn , wen der schultizze vnde dẏ dynchplichtighen , nach der Borg(er) czuͦ sprache . , med iren / rechte bewisen alse recht is , also daz iz med ortele vnde rechte gheschin sẏ indeme gherichte , da sẏ ghetodet / sẏn , so suͦllen sẏ des ane wandel vnde notlos blyben , so vm(m)e , dẏ hern wilken van den borghe canonicke / der kerken czuͦ brand(e)n(borch) . , ermordet haben . dẏ sal men voruesten vnde richten , vnde dy borgher czuͦ brand(e)n(borch) . / suͦllen dẏ nicht , vorde(re)n . , noch heghen , noch huͦsen med irer witschapp . , vnde men sal sẏ nicht huͦsen vnde / heghen , noch vorde(re)n in vseme lande , dar vff salmen den ban , van der van brandenborch , vnde vander / orerweghen , abe tuͦn , vnde desse berichtinghe , vnschedeliche den brẏuen , dẏ sẏ vnder eẏn andir haben , an / beiten sẏten , ghe ghebin czuͦ Sereser , Inden ẏaren godd(is) druͦttzeinhuͦndert ẏar dar nach indem acht / vnde achtzigistighen yare des nesten mandaghes vor der hilgen apostel Sẏmo(n)is (et) Jude daghe , med orkuͦnd / vnsers anghehangen ingesegel /