Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde BRB 1388b


Wi frederik van Alue(n)sleuen vnd(e) Busse vnd(e) he(n)rik brude(re) ghe heẏte(n) / van Alue(n)sleue(n) Be ke(n)ne(n) in dessen open briue dat wi lyen vnd(e) ghe / leghen hebb(e)n in eyner same(n)der hant den Ratma(n)nen in der nyenstad / thuͦ Brande(n)borch di dorpstede thu Smoln med ouerste med sideste / med allen rechte vnd(e) med aller thuͦ be hori(n)ghe vnd(e) willen em der / eyn recht ghe wer sin . var alle di ghene di var recht kome(n) wille(n) / Des tuͦ tuͦghe vnd(e) tu ener merer be kantnisse So hebbe ik frederik / vnd(e) busse van Alue(n)sleue vnse Jngheseghe van vnser drier weghen / laten he(n)ghe(n) an dessen brif wen he(n)rik eyn ghen eyghen Jnghesegel / en heft tu Tughe desser dink sin di erleke lude he(n)ni(n)g wuchenow / claus dines belenantz vnd(e) Ander bederuer lude ghe nuͦch di dar / ouer ghe wesen sin . di ghe geue(n) is na godes bord Dusent jar / dri hunderd jar Jn deme Achte vnd(e) achtigesten jare des ma(n)daghes / na vnser vrowen daghe wartwyghy(n)ghe /