Jtem Jnt Erste wragte na borgerrecht /
Anno m ccc lxxxviij /
Na unser heren anwysunge so sint / de oldesten mit den Iungesten to rade gewor/den mit egenem willen vnd mit wolbe/dochtem mode dat se er dingk hebben / laten beschriuen gelik anderen werken / vnd hebben eyne broke vnd(er) en gesettet / dar mede se sik mogen dwingen vnder / enander vn eren Synt dem male nene / kompanye edder werk mach geholden / werden sunder dwanyk /
Wer dar wert gefunden mit vnrechter / wicht edder mit vnrechter mate . se sy / cleyne edder grot . dat solen de oldesten / bringen vor den Rath /
Eyn yderman sal stan bynnen deme / Renstene by der Stat wilkore dat is / eyn ferdingk //
Wer dar vorkofft by deme stene edder / by deme haluen stene . edder by deme / verndel de sal et wegen laten yn der / Stat wagen . by eynem ferdinge kegen / deme werke /
Nymant sal my(n)ner mate hebben wen / eyne halue matte de man stryket /
Wen eyn broder edder eyne suster steruet / yn vnsem werke . Dat eyn yderman dat by sy by syner bote also wen man / des morgens dat lyk to der kerken dregen / sal vnd de lichte vp heuen to dregen / to der kerken wer dar denne nicht en / is den sal man panden vor vj penny(n)ghe / Vnd wer dar nicht en is yn der kerken / wen man de lichte vp heuet vnd mede to / graue volget de sal ock geuen vj pen(n)y(n)g(he) / Welk broder dar suluen heyme is de sal / suluen kamen to der bygrafft Vnd ys / he suluen nicht heyme So mach syne / bedderue vrouwe wol vor en komen //
Welk broder eynen anderen wil bringen / in vnse werk De sal dar to zeen dat / he vnses werkes werdich sy vnd syne / bedderue vrouwe Weret sake dat de / man vnd ader 1 de vrouwe de dat werk wynnet / wedder ere gedan hedden er se dat werk . woͤnnen So solen se des werkes entberen / mitdeme manne de se dar yn brenget 2 /
Weme syne schalen werden befunden / dat se beslagen syn edder vnreyne syn / vnd gelike wol recht syn wen se ghe/reyniget syn also menghen schillingk / also de schalen vnrechte wegen also manch / halff p(unt) [?] wasses hefft de man gebroken / in dat werk /
Wer dat de Schalen den olderluden / vntrucket edder ouel handelt mit wor/den edder mit werken de hefft gebraken / viij p(unt) [?] wasses in dat werk kegen ysliken / oldermanne //
Welkem broder edder suster boden wert / gesant von den olderluden vnd de 3 gebra/ken hebben de en solen nene fremde varende4 lude / mit en bringen yn de kumpanye by des / werkes broke . dat is iiij p(unt) [?] wasses /
Nymant sal syne mate verndel edder / halue verndel den gesten lyen vp deme / markede by j p(unt) wasses /
De dat bottere veyle hefft de en sall / nicht mer wen twe tonnen apen hebbe / vnd vth ysliker tonnen eynen steͤke vp / eynen smalen brede wer dar mer / wen twe tonnen apen hefft de sal geuen / iiij p(unt) [?] wasses in dat werk /
Wer dar mer botter vth settet vp dat / vinster wen vth isliker tonnen eynen / steͤk de sal geuen ij p(unt) [?] wasses in dat /werk //
Ock solen de wedewen dat hyr vor , vor=/lenet is mede holden gelik den mann 5 /
Ock solen se geuen ere fuͦlle 6 wasgelt / dat is twe halue schotez /
Welkem broder van den Jnngesten tho / gesecht wert dat lik to dregen de sall / et nicht vorsumen by j p(unt) [?] wasses /
Also de broder gemenligk to samen komen / So sal eyn yderman bescheden wesen / nicht to kopslagen , edder mit nymanden / tho reken , edder messer yn dat werk / to dregen , edder eyn den anderen to vor=/tornen by viij p(unt) [?] wasses /
Wer dar nicht en kommet tor morgen/sprake de sal geuen j p(unt) [?] wasses Wer / dar queme er sick de kompanye schedet / de sall geuen eyn halff p(unt) [?] wasses //
Alle dusse vorgeschreuen saken sal eyn / yderman by der broke de hir vor sint / vorwilleköret holden weret sake dat / sick des yemant wegerde , deme sal / man syn werk nedder leggen mit des / Rades orloff So langhe beth he sick / berichtet vor eyn(e)t 7 mit deme werke /
Eyn yslick man sall syne loͤde merken / mit synem merke by der bote dat is / eyn p(unt) [?] wasses /
Nymand sal my(n)ner wicht hebben / wenne eyn verndel von eyne(m) ponde /
Nymant sal anders hebben , men / eyn Runth striͤck holt by j p(unt) wasses /
| 1 | vnd ist durchgestrichen und durch ader ersetzt. |
| 2 | mit deme manne de se dar yn brenget durchgestrichen und mit latein. Randbemerkung versehen. |
| 3 | vnd de durchgestrichen. |
| 4 | varende durchgestrichen und durch fremde ersetzt. |
| 5 | schlecht lesbar: mannes) ? |
| 6 | suͦlle ? erster Buchstabe verschmiert. |
| 7 | berichtet durchgestrichen vor eyn(e)t schlecht lesbar übergeschrieben. |