Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde DAN 1456a


Vor alle(n) lude(n) de dessen breeff zeen effte hore(n) lesen Bekenne ik peter montaw borger to Danczkin in der Rechten Statt Sat ik Rechter vnd witliker Sthuke / schuldich bin dem ersame(n) man(n)e Clawes dergeheÿm borger darsuluest to Danczke dessen bewiser veer vnd Sesztick m(ar)k prusch genges geldes Dar vo(n?) / ik vol vnd all entfange(n) hebbe vnd to alle mÿnem willen van en wol bin [..?.]get Desse vorscr(euen) veer vnd Sesztich m(ar)k geloue ik peter montaw vorscr(euen) / mit allen myne(n) Erffname(n) vnd nakomelinge(n) Den vorscr(euen) Clawes dergeheÿm effte [...?...] desses breues vpp Sente Yorgensdach nw nestess kome(n)de / one alle arge list geviszlik vnd vnverthegert wol to betalen(de) mit wedderlegginge vnd genoch dem? [.?.]llen schaden sunder kost vnd theringe [...?...] dar vpp / gaen vnd komen mach gelike den Rechten houet gude effte desse betalinge tor vorscr(euen) [...?...] na alle wise So alsz ik hir to vor gelouet hebbe nicht en schege / In getuchnisz der warheit hebbe ik peter montaw vorscr(euen) mÿnJngesegel mit Rechten wetenn vnd willen an dessen breeff gehange(n) De gegeue(n) is dar suluest / to Danczke Jnt Jar vnses her(n)n Dusent veerhu(n)dert Sesz vnd viefftich [...?...] [...?...] Sa(n)cti Thome daggh(e)