Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Stadtbucheintrag HBS 1378l


Ok alse kostlike hochtẏd g(ro)ten schaden vnde cleẏnen ffrome(n) bringhe(n) also sint vns(e) / he(re)n de Raͤt Jn(n)y(n)gesmeste(re) vnde burmeste(re) endrechtlike(n) eyn vnd tho rade wurden vnde / willen dat ernstlike(n) geholde(n) hebb(e)n welker vnsir borge(re) eddir inwonre eẏne iu(n)cffruwe(n) / eddir ey(n) wẏff nemed de mach geste hebb(e)n tho twintig schotten vnde nicht meͤr , veer / Drossten vnde veer schengken vnde ey(n) phar spellude . vnde to der schottelen schullen / nicht meͤr sitten den(n)e veer my(n)schen . Ok enschal de brodegham neẏne ghaue vt / gheue(n) wa(nne) der bruͦt . orem vader vnde moder orer suster vnde broder deme gelik / enschal de bruͦt ok nicht geue(n) wen(ne) dem brodegham(m)e vnde sinen vade(re) vnde moder / suster vnde brode(re) vnde hedde 1 se au(er) der nicht so mochte de brodegham gheue(n) der bruͦt / tho veren deder bruͦt negeste we(re)n vnde de bruͦt dem brodegam vnde ok den / vere(n) dede sine negeste(n) we(re)n /

Ok welker vnsir borge(re) dope eddir kergghanch holden schal de enschal neẏne / koste lyden eddir hebb(e)n sunder wa(nne) de ffrowe in kerghen gewesen is so mach se / wol hebbe(n) geste to twen schottelen vn(de) je ve(re) to der schotten als vorschreuen / Ok enschal nemed inde ses weken wat bringe(n) senden eddir gheue(n) /

Ok enschal ney(n) vnsir borge(re) eddir borg(e)rschen buten der stad halb(e)r(stad) vtgenomen / de phar kergken to sinte Johansze vadder werden /

[...] 2 opp(en) pen(n)i(n)ge gheue(n) wan sinem brodegedom ge[...] / [...]ghede als me(n) plecht inder stad halb(e)r(stad) [...] / neymed nicht geue(n)3 Ok enschal nemed reͤn eyge(n) geue(n) to osste(re)n vtgenomed / de Custe(re) vnde ok de kinde(re) Ok schal ney(n) vnsirborge(re) den spellude(n) nicht geue(n) de to der k(ir)myssen / vm(m)e to gande inder stad mede de gesinde 4 we alle dusse vorgeschr(eue)n ding [vnde...] / aldus nicht enholt de schal der stad to halb(e)r(stad) gheue(n) vẏff mark /

Ok enschal nemed den spellude(n) de ind(er) stad halb(e)r(stad) plege(n) vm(m)e to gane 5 wat geue(n) to de(n) k(ir)missen ind(er) stad / vtgenomed des rades gesinde /

Ok schal neymed vm(m)e tzerlingen late(n) vte sinem huse /

Ok enschal ney(med) vns(ir) borge(re) eddir borgh(er)sche van den ackerknechte(n) denstknechte(n) 6 edd(ir) deynste[...] / koste lyden eddir doͤn des hilge(n) dag(es) noch w(er)keldag(es) mer wa(nne) vere(n) eddir [...] /

____________
1hedde über der Zeile eingefügt
2Text lückenhaft durch Loch und Flecken
3nicht geue(n) durchgestrichen
4Ok schal ney(n) ... mede de gesinde Nachtrag als Fußnote am Seitenende
5de ind(er) stad halb(e)r(stad) plege(n) vm(m)e to gane über der Zeile eingefügt
6 ackerknechte(n) durchgestrichen, denstknechte(n) übergeschrieben