Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Testament HLK 1373a


JN deme namen vnses heren Ame(n) . Jk . Johan van notzee en helmsleghere / mit sunt vn(de) wolmacht mẏnes lẏues . mẏner sinne mẏnes danke(n) vn(de) mẏ=/ner redelicheit . weret dat ik storue . so sette ik aldus mẏn testament . To de=/me irsten male(n) . gheue ik to deme buwe der kerken su(n)te Peters . ij m(a)r(c) . / Vortm(er) . gheue ik to deme buwe to sunte Juͦrian . j . m(a)r(c) . Vortm(er) . gheue ik den / elende(n) zeken to su(n)te jvrian . j . m(a)r(c) . eneme istliken zeken sẏn deẏl to gheue(n) / dei(n) sine hant . Vortm(er) gheue ik deme Rade viij . s(chillinghe) ? . lub(esche) . stẏghe vn(de) weghe / mede to beterende . Vortm(er) . so bidde ik. myne leue(n) husvrowe(n) . dat se metteke(n) / mẏne modderen de . de wa(n)ne daghes was hinrikes schone(n)berg(es) dochter deme / ghod ghnedich si . also beghaue . vn(de) also ghutlike(n) vn(de) erliken handele also / ik ere gantzliken to beloue . vn(de) also se wolde . dat ik ere neghesten . vnde / vrunde handelede . Vortm(er) . gheue ik hillen . mẏner leue(n) husvrowe(n) . vnde / Joha(n)nes vnser beẏder sone to ghadere mẏne stande Erue vn(de) ligghende / grunt lẏke varende haüe . wente de hebbe ik ghekoft mit mẏne(n) eẏghene(n) / pe(n)ninghe(n) . de ik mit mẏme svren arbeide hebbe vorworue(n) . Vn(de) dar to / gheue ik en . alle mẏn ander ghuͦt . weghelik . vn(de) vnbeweghelik . grote vn(de) / cleẏne . welker leẏe dat si . wor it si . i(n) Reydeme ghuͦde ofte i(n) schult . dat / se des scole(n) ghebruke(n) . vn(de) besitten . na alle erme willen . mit vrede vn(de) / ghemake alle ere leuedaghe . suͦnder mẏner neghesten . ofte iema(n)des we=/der sprake . moye(n)nisse . ofte hinder . vn(de) welk erer lengheste leuet vn=/der myner vorbenomede(n) husvrowe(n) . vn(de) Joha(n)nes vnser beẏder sone . / de schal alle mẏne stande Erue vn(de) ligghende gruͦnt . vn(de) vortm(er) . alle mẏn / ander ghuͦt . alleẏne hebben . vn(de) besitten like varende haue . sunder iema(n)=/des hinder . ofte weder sprake . vortmer so bidde ik mẏne husvrowe(n) . / vnde beuele ere vp ere samwitticheit . dat se myner selen . also na do . / alse ik ere to beloue . vnde also se wil bekenne(n) . vor deme almechtighen / ghode . Vortm(er) . kese ik . vnde sette mẏne vormuͦndere . Hinrik stubbekes=/torp der heren marschalk Clawese van kamen . ludeken vn(de) 1 Hinrik . bro=/dere ghegheten luchchowen in den gropenboden . Vortmer . alle desse / vorschreuen stucke . wille ik holden stede vn(de) vaste bit dat ik se open=/barliken weder spreke . mit eẏner leuendighen stemne . Ghescreuen / na godes bort . do man screẏf Duͦsent Drehundert . Dre iare vnde Se=/uentich . jn deme achten daghe sunte mertijns .Her . Sẏmon / swertinck . vn(de) her herman . Osenbrugghe Raetma(n)nes to lubeke / sint tughe desses testame(n)tes . /

____________
1über der Zeile nachträglich eingefügt