Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde HLM 1388b


We her Bosse van bertensleue ridde(re) . Frederik von almensleue . vn(de) Bosse van wantsleue knapen . Beken=/net oppenbar(e) vor allen ghuden luden . Dat vruͦwe juͦtthe wedewe . ludophus van honlinghe . dem rade / tho helmestidde heft af ghe koft eẏnen hof . de beleghen is . bi der(e) par(ten) tho suͦnte Stephen . tho ereme / liue . den hof mach se buwen . na ereme ghemake . wu er dat bequeme js . van deme houe scal / se alle iarlikes gheuen . seuen schilling . oppe suͦnte mertens dach deme rade tho schote . vn(de) to ver / tẏden des jars . tho jowelker tit eẏnen scilling vor wachte pen(n)i(n)g . vn(de) des jares eynen scilling / tho dem pipem borne . dar vor scal se vri sitten alles borghers rechtes de wile dat se leuet ver / rindere houede mach se hebben . vn(de) swine ere nottorft . neẏne scap en scal se vte deme houe laten / ghan . Weret dat se nicht en welde tho helmestidde woͮnen . so mach se inden hof setten . papen / oder beghinen . de scollen van deme houe don . dusse suluen plicht also hir vor screuen .. Vn(de) weret / dat se dar in setthe borghere oder buͦr . de scolden van deme hoͮue don . vul borgher recht . Ok en / scal de vruwe . oder neyment von erer weghen dar neyment in setthen . men do dat mit des / rades willen tho helmestid(de) . vn(de) wan se af gheyt . so scal de hof . mit aller beteringhe . de se dar / an ghe lecht heft . leddich vn(de) los vallen . an den spetthal . vor deme western dore . dar en wil / we . oder neyment von erer weghen . oder von vser weghen . de armen lude . vn(de) ere vormuͦn/dere an hinderen . dat rede we stede . vn(de) vast tho holdene . vnder vsen jnghesegelen . de we / witliken hebbet laten ghe henghet an dussen bref . de ghe gheuen js . na goddes bort dretteyn/hundert jar jn deme achten vn(de) achtheghesten jare jn suͦnte mertens daghe des hilghen / bẏscopes .