Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Stadtbucheintrag HRO 1449c


Anno d(o)m(ini) M CCCC xlix ffe(ria) (quarte) post s(anc)ta maria magdalena wart / voruestet Synert Synerdes alse he hadde an ghewracht drewes / brocken deme colmeter ij blot vn(de) blaw vn(de) enen wleke dar he sik / In ene vorvlucht v(m)me geuen heft In ene vorvlucht vn(de) is dar v(m)me / eschet vn(de) laden to dren tiden vn(de) is ne to Antworde kome(n) vn(de) is / dar v(m)me eschet vn(de) laden I1 vredelos lecht In dessem rechte vn(de) In / alleme lubeschen rechte ordel vn(de) rechte gaff oft de sulue drewes / brocke oft sine vrunt ofte Iement van siner weghene ofte der / Stat denre den sulue(n) Synert Synerdes wor an queme(n) vn(de) / wolden ene toven myt rechte vn(de) sik nicht wolde toven laten / wurde he dar auer wundet ofte dat gheslaghen den Iennen / de id deden de drosten dar nene not v(m)me liden /

____________
1von “eschet ... laden I” durchgestrichen