Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Testament HST 1384a


Inden Namen godes amen Jk hinr(ik) butzecowe eyn borgher(e) tho deme sunde dede crank is indeme lẏchame doch van gnade godes byn mechtich / myner sẏnne vnde mẏner reddelcheit . were dat ik storue indesser crankheit mẏnes lyues So make ik myn testament indesser wẏse alzo hir na / ghescreuen steit To deme ersten beuele ik myne zele in de hende des allemechtighen godes . Vortmer so gheue ik to deme buwete der kerken / sunte iacobes . x . marc sundescher pe(n)nynghe . dar kese ik mẏne by graft vnde mẏne vormu(n)dere scolen enen steẏn legghen vppe myn / graf vortmer so gheue ik den predekeren ij marc sund(escher) . vortmer so gheue ik den barneden broderen ij marc sund(escher) . vortmer gheue ik / den vtsedeschen elenden to sunte gurigen de dar sitten in den weghen ij marc sund(escher) eneme yewelleken sin andel inde hant togheuende by / mynen vormu(n)deren vortm(er) ij marc den crancken luden de dar ligghen inden bedden to deme hilleghen gheẏste eneme ẏewelleke(n) syn andel / inde hant togheuende by myne(n) vormu(n)deren . vortmer so gheue ik to ewẏghen tẏden . x marc ewighes gheldes de ik hebbe to deme suͦdere / vppe ruͦgen armen luden in schoen vnde in klederen dorch myner sele salicheit . vortmer so hebbe ik xiij marc ewighes gheldes vppe wittow / in dubbeslaf smantenitzen houe de gheue ik tho ewighen tẏden allemẏssen armen luden an schoen vnde an klederen dorch myner zele zalicheit / Vortmer so gheue ik Ghezeken mẏnes broder dochter de mẏt mẏ is xx marc sundescher pe(n)nẏnghe . do scal er berent wanghelcowe vt=/richten . vnde weret dat dar gicht ane breke an dessen vo(r)ebenomeden pe(n)nynghen dat scolen mẏne vormu(n)dere vtrichten van mẏme redeste(n) / ghude vnde mẏd dessen xx marken schal me se beraden tho eneme ma(n)ne . vortmer gheue ik koneke troste mẏner docht(er) kinde mẏne / smede bode de ik hebbe to valst(er)bode mẏt alle erer tobehoringhe quyd vnde vrẏg Vortmer so gheue ik beneken mẏnes broder sone myne kremer/bode de ik hebbe dar sulues myd alle erer tobehoringhe . vortmer so gheue ik mẏnen dren docht(er)en . Taleken . berteken vn(de) ghezeken alle mẏne / anderen rente de ik hebbe to scone se sẏ in wat enden dat se sẏ . vnde mẏd aller tobehoringhe tuschen en like to delende wat dar af mach komen / alle yare to rente . men alleyne vteneme(n)de desse vo(r)ebenomeden twe boden . vortmer so bescheẏde ik myme wyue Berteken eren bruͦtschat wedder / alzo v hundert marc sund(escher) de ik mẏt er nam in myme oerde* den ik hebbe stande vor deme kuterdore . vnde wes desse oert beter is we(n)ne desse vore=/benomeden v hundert marc pe(n)ny(n)ghe vnde myt alle syner tobehoringhe id sẏ dat lutteke edder dat grote dar nicht vteneme(n)de dat gheue ik er . vnde / dar tho gheue ik er hundert marc sundescher pe(n)nynghe vte mẏme redesten ghude dorch sundergher vruntscap vnde denestes den se my tho / willen hefte daen to allen tyden . vortm(er) gheue ik mẏme vorebenomeden wẏue berteken alle ere kledere de er sint ghesneden to ereme lyue mẏt / ereme smẏde dat tho eren kledere(n) hort id sy suluere(n) edder ghulde(n) . alzo mowenspanghen . knope . vorespan brezzen pat(er)n(osteren) edder ghulden vin/gheren also alze heft besloten in eren kisten . Men alleẏne vteneme(n)de redepe(n)nynghe vnde dar tho gheue ik er de heluete alle mynes ynghedomet(es) / van ka(n)nen van grope(n) ty(n)nenschotelen van ketelen van bedden van kussenen van lakenen van sulue(re)n scalen van sulue(re)n lepelen . vn(de) van anderme / ẏnghedomete dat me hir nicht benomet . vnde dẏt vo(r)benomede ghut gheue ik er vor brutschat vnde vor alle ghuͦt . vortm(er) so gheue ik / myner dochter ghezeken der yuncvrowen myn hues dar ik suluen ynne wone inder langhenstraten myt alle sẏner tho behoringhe quẏd vn(de) / vryg . dar tho gheue ik de andere helfte mẏnes ẏnghedometes in alzo daner wẏs alzo ik mẏme wyue hebbe gheue(n) . Dit testament wil ik holden / vor mẏnen lesten willen vn(de) vnupropelik alzo langhe bet inde tijt dat ik dit wedder rope . Tho vormu(n)deren desses testame(n)tes keze ik de erlyken / vnde bescheẏden lude alzo her Johan ruͤghe eẏn borghermeyst(er) to deme sunde . her nicola(us) zeghevrẏd en ratman darsulues . Clawes butzecowe / Joha(n) butzecowen Arent van verden hinse butzecowe willeken van strunken borgh(er)e to deme sunde vn(de) bydde se dorch vnse(n) here(n) got dat se / myne zele vore staen alzo ik des eneme yewelleken to loue . vnde nemen dat loen vor ere arebeẏt wedder van ghode . dit is gheschen to / deme sunde Na godes bort drutteyn hundert ẏar in deme vere vnde achtindeghesten yare des neghesten mẏdwekens dede kumpt vor / palmen . Vnde hir hebben an vnde ouer ghewezen erlyke heren her hermen Crudener her heyne badeyseren ratlude to deme sunde dede sun=/derghen van den borghermeẏsteren hir tho sant sint to tughe