Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Testament HST 1386b


Jn godes namen amen . Jck Gherlich badys(er)en en Ratman tome Sunde . met wolberadene moͧde vnde met wolmacht / mẏnes sunden liues mẏner danken vnde mẏner redelcheẏd god de sy ghebendẏt Eft syk my(n) leuent wandelt in dat ewe/ghe leuent So sette yk vnde make my(n) testament in alsusdaner wẏs . To dem ersten male so bevele yk mẏne sele deme / almechteghen gode . Item so gheue yk sunthe Nicolawese . xx . m(a)rk . vnde keze dar sulues mẏne bigraft . Ite(m) den armen / kranken luden to sunthe Jurẏan y(m)me nẏgen huͦs . vj . m(a)rk . eneme ẏewelken syn del in syn hant to duͦnde . dar gheue ẏk / em tuͦ twelf bade . to ẏsleken bade . j . tu(n)ne beres . Jtem gheue yk deme godeshuse dar sulues . iij . m(a)rk to den buwe. Item / gheue yk den grawen brod(er)en . vj . m(a)rk . malk sẏn del in syn hant to duͦnde . Jtem sunthe Jacoppe . x . m(a)rk to den buwe . / Jtem gheue yk den armen kranken luden de in den bedden ligghen tome hilghen gheste . vj . m(a)rk . malk syn del in sẏn / hant to duͦnde . vnde gheue deme Godeshuse dar sulues . iij . m(a)rk to deme buwe . Jtem gheue ẏk sunthe Ghertruden . ij . / m(a)rk to den buwe . Jtem gheue yk vser leuen vruwen . xx . m(a)rk . to eren buwe . Jtem den swarten brod(er)en . vj . m(a)r(k) / malk syn del in syn hant to duͦnde . Jtem to sunte marien magdalenen . iij . m(a)rk to den buwe . Jtem gheue yk den arme(n) / luden to Ra[m]byn . v . m(a)rk . malk syn del in syn hant to duͦnde . Jtem den armen luden to Grẏstow . v . m(a)rk . malk sẏn / del in syn hant to dunde . Jtem den armen luden to Pantelisse . v . m(a)rk . malk syn del in syn hant to dunde . Jtem den / armen luden to Starkow . v. m(a)rk . malk syn del in syn hant to duͦnde . Jtem den armen luden tome Rẏchenberghe . v . / m(a)rk . malk syn del in syn hant to duͦnde . Jtem gheue ẏk ẏsleken armen menschen . j . m(a)rk . de to der weken in mẏme / huse pleghen to eten . Jtem gheue yk twelf lakene graw vnde wẏtte . vnde huͦndert par schuͦ . arme kranke nottorfte / ghe lude dar mede to kledende vnde to schuͦẏgende in de ere godes . Jtem gheue ik de Cappelanen to sunte nicolawese malk / . j . m(a)rk . Jte(m) gheue yk mester Jacoppe van der beke de scolemest(er) ẏs to sunte Jacoppe . x . m(a)rk . Jte(m) her Jacob rybbenissen . iij . / m(a)rk . Jtem her Thobẏas . iij . m(a)rk . Jtem gheue yk den yk den brod(er)en to anclem . v . m(a)rk to eren buwe . Jtem gheue ẏk den / kalandes brod(er)en . vj . m(a)rk. Jtem der Scolre broderschap to sunte nicolawese . vj . m(a)rk . Jtem gheue yk to der kerken to / Sassendorpe in westualen . xxv . gulden to dem buwe Jtem gheue ẏk Tesseken mẏme knechte . xx . m(a)rk . vor synen truwe(n) / dẏnst . Jtem gheue ẏk Gherlich muͦszenere de met mẏ is veftich m(a)rk isset dat he leuendich blẏft . Jtem so gheue ik quẏd / Gherlich muͦsinghe wes he van mẏner weghene heft . Dar gheue yk em toͧ veftẏch m(a)rk . Jtem gheue yk quyd Arnd bo/kenhouwer sẏne wedd(er)legghinge de jk met em hebbe . vnde gheue em dar to druttich m(a)rk . Jtem gheue yk Cuͦrd hemeken / . xx . m(a)rk Jtem so gheue yk Greteken mẏme leuen wẏue virteẏn huͦndert m(a)rk . isset dat ze sẏk vor andert . vn(de) alle / smẏde vnde alle inghedome half . vnde wes ze heft van kled(er)en vnde van smẏde to erme liue dat schal ze to voren vt / nemen . Dar mede so schal ze gantz nuͦgaftẏch wesen . Vnde allent des hir bouen blẏft van alle myme gude dat sy weghe/lyk edder vnweghelik luttyk efte vele . kleẏne efte grot . yd sy waret an sy in ligghender gruͦnd jn standen Eruen Jn reden / penni(n)ghen in schult vnde invnschult dat gheue yk altomale mẏnen kẏnd(er)en . vnde alle de wẏle dat syk my(n) wẏf nicht / en vorandert So scal ze bliuen y(m)me huse met eren kind(er)en dar en schal ze nẏmant vt driuen . Vnde wanner se syk vor/andert . Dar negest so scolen myne vormu(n)d(er)e duͦn myner kinder beste met deme huse vnde met alle mẏme ghude dat ẏk / na late . Desses testamentes bin jk nuͦgaftich also langhe wente yk dat mu(n)tleken wedderspreke . Hir keze yk tuͦ tho / vormu(n)d(er)en erbar lude alse her hinrike van vnna . her hinrẏk badẏse(r)n ratman tome sunde Eler badẏse(r)n 1 Hermenhosanghe Brant / ronnegaruen . Hanse van der mole . Hinricke van der lippe . Cuͦrd muͦsinghe vnde Ricwine van houele . vnde bidde se / dorch god vnde dorch mẏner sele willen dat se dẏt testament also vor vuͦllen vnde vorstan so ẏk en alles ghudes to truwe vnde gheloue . Ghegheuen tome sunde na godes bort . m . ccc . Jn deme . lxxxvj . ẏare . Des mẏddewekens vor vnser leuen / vruwen daghe der lesten so ze gheboren wart alse men scriuet natuutas marie

____________
1Eler badẏse(r)n nachträglich übergeschrieben