Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde HST 1450a


Jk hinr(ik) suthem borg(er) to deme Sunde mit mine(n) eruͮen beke(n)ne vn(de) betuͮge ope(n)ba(r)e in dessen breuͮe vor alsweme dat ik enes rechte(n) stede(n) ewige(n) kopes / vorkoft hebbe deme Ersame(n) duchtige(n) ma(n)ne Bertolde va(n) der oͤsten wonaftich to der Cappelle(n) vn(de) sine(n) erue(n) vor ene(n) su(m)men pe(n)ni(n)ge den he / mẏ to miner noghe betalet heft vif m(a)rk sundesch pacht wonliker mu(n)te de he alle iar des negeste(n) dages Su(n)te Merte(n)s hebbe(n) vn(de) vp bo=/re(n) schal ut deme erue to kubittze up der veͤre vrig vn(de) quijt alse ik vn(de) mine voruͮare(n) de vorscr(euen) vif m(a)r(k) geldes aller vrigest ghehat / vn(de) besete(n) hebbe(n) vn(de) ik edd(er) mine erue(n) beholde(n) dar nicht an Wer(e) sake dat eme desse pacht to da(n)ke nicht en wurde so mach he de pande(n) up / der vorscr(euene) veͤre wa(n) eme des not is vn(de) mit de(n) pande(n) don alse pachtrecht is Vn(de) wil eme ok desse pacht vorlate(n) ware(n) vn(de) entfrige(n) / va(n) aller p(er)sone(n) ansprake de recht geue(n) vn(de) neme(n) wille(n) wor ik schal alse i(n) deme lande een recht is Alle stucke vn(de) Artikele desses breues / loue ik hinr(ik) vorbe(nome)t mit mine(n) erue(n) Bertolde vroscr(euen) vn(de) sine(n) erue(n) jn guden truwe(n) stede vn(de) vast to holde(n)de su(n)der argelist vn(de) hebbe des / to sekei(r)heit myn jnges(egele) mit gude(n) wille(n) an dessen bref gehenget des to tuge vn(de) witlicheit de beschedene(n) ma(n)ne ludeke ka(n)nemaker vn(de) / hinr(ik) holthusen borge(re) to deme Sunde ere jnges(egele) v(m)me myner bede wille(n) gehenget hebbe(n) an dessen bref de gegeue(n) vn(de) gescr(euen) is to dem / Suͮnde na godes bort verteynhundert iar dar na jn deme veftigeste(n) iare des vridages vor der hilgen drier koni(n)ge daghe