Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde HST 1495a


Jck hinrick schutinck borgermester tome sunde mẏt mẏne(n) erue(n) boke(n)ne vn(de) betuge ape(n)bar(e) vor alleswem(e) jn dessem(e) breuͮe alzo dene(n) zeli=/geher he(n)ny(n)ck ju(n)ge wandages Ratman tom(e) sunde jn sẏneme testame(n)te gaff veͤrvn(de)twy(n)tich m(a)rck ewyges geldes jn su(n)te johans Closter / he(n)ny(n)ges erben(omeden) myt eren ewyge(n) nakomelinge(n) alle ÿar vppe sunte mertens dach hebbe(n) vn(de) bore(n) scholen to behoff des sulueste(n) closters so / nascreue(n) steit to lobbekenitz vppe wytow in deme kerspele to der olden kercke bolege(n) vte dessen beyden houe(n) alze va(n) dem(e) grote(n) hauͮe bernd / strese(n) twelff m(a)r(k) vn(de) va(n) Clawes ordes haue ock twelff m(a)rck pacht vn(de) vte alle dess(en) sulue(n) houͮe tobehoringe(n) alzo de nu bogrepe(n) sint in alle eren / mate(n) ende(n) vn(de) scheyde(n) jd sẏ in acker in wẏssche(n) weyde(n) torue(n) more(n) holtinge(n) wateringe(n) mÿt aller vrigheÿt herlicheÿt vn(de) rechticheÿt dar to / mÿt alleme nychte deme hogeste(n) vn(de) sideste(n) an hals vn(de) an hant to richtende na antale der vorscre(ue)n pacht myt aller nüth vn(de) vruͮcht de dar / nu ane is vn(de) noch in tokame(n)de(n) tyden ane werde(n) mach Mÿt alle nichtes vtgename(n) weret ock dat en desse vorscreue(n) pacht to rechte(n) tÿde(n) / to dancke nÿcht en worde so hebbe(n) de testame(n)tarij mÿt ere(n) ewyge(n) nakomelinge(n) vullemacht dat se de moge(n) pande(n) late(n) vte den vorscre(ue)n beyde(n) / houe(n) vn(de) alle ere(n) tobehori(n)gen so vake en des noth vn(de) behoff wert donde sunder wedderstal va(n) jemande vn(de) myt den pande(n) touare(n) de alzo pacht / recht vthwẏset Ock schal jck vn(de) wyl mẏt mÿne(n) erue(n) en desse vorscre(ue)n pacht vrÿen vn(de) entwere(n) vor alle plicht vn(de) vnplicht vn(de) dar to vor / alle ansprake vn(de) bowernisse aller persone(n) de vor recht kame(n) recht geue(n) vn(de) neme(n) willen Ock qwÿt vn(de) vrig so dat ick edder mẏne erue(n) myt alle nichtesnicht in den vorscre(ue)n vervn(de)twyntich m(a)rcken pacht beholden vn(de) sette se mechtichliken auer an de erben(omeden) testame(n)ta/rien vn(de) ere ewyge(n) nakomelinge en de to brukende in desser nascreue(n) wyse jte(m) scholen se her Johan beuͮerma(n)ne deme gardiane to sunte / Johanse vn(de) sine(n) ewyge(n) nakomeli(n)gen to des closters behoff geue(n) alle verteygen dage na su(n)te mychaelis dage soͤs m(a)rck sund(escher) Desgelike(n) / xiiii dage na winachte(n) ock sos m(a)rck vn(de) xiiii dage na paschen sos m(a)rck vn(de) verteygen dage na su(n)te joha(n)nis baptiste dage to mydde(n)/samere ock sos m(a)rck sund(escher) vn(de) alzo vortan to alle(n) nauolgende(n) verndel yars de sos m(a)rck vt togeue(n)de jn sodaner wyse alze hijr na scre(ue)n / steÿt ane jenigerleye vorsuͮmenisse vn(de) vortoch vn(de) so vake(n) eyn van dessen testame(n)tarien in god vorsteruet schole(n) de andere(n) de noch / leue(n) en 1 andere(n) in des vorstorue(n) stede vulmechtich wedder kesen Jte(m) vor desse vorscrene(n) almysse(n) schal de erben(omede) gardyan mÿt sine(n) here(n) / vn(de) brodere(n) holde(n) alle yar achte memorien vn(de) bydden vor her he(n)nÿnck ju(n)gen von sine husfrouwe(n) sine kÿndere sine oldere(n) vor her Johan ke=/wy(n)ge vn(de) sine husfrowe(n) ene me(m)orie xiiii daghe vor2 Michaelis de ander xiiii dage na Michaelis Jte(m) xiiii dage vor wÿnachte(n) ene memorÿe vn(de) / xiiii dage na wynachte ock ene Desgelyken xiiii dage vor pasche(n) ene memorie vn(de) xiiii dage na pasche(n) ock ene jte(m) verteÿge(n) daghe / vor su(n)te johanes baptiste(n) ene m(emo)rie vn(de) verteÿge(n) dage na joha(n)nis ock ene memorie vn(de) alzo vortan to alle(n) nauolge(n)de(n) verndelyars ÿo / twe memorien yslyke myt vigilien vn(de) selemissen to holdende su(n)der vorsumenisse vn(de) vorleggÿnghe Alzo he mÿt syne(n) brodere(n) den testame(n)/tarien dat gelauet vn(de) vorsegelt heft ewÿchlyken to holdende Dÿt allent vorscreue(n) lauͮe(n) jck hinrick Schutnick mẏt mÿne(n) erue(n) zelige(n) her / he(n)ny(n)ck ju(n)ge testame(n)tarie(n) vn(de) ere(n) ewÿge(n) nakomely(n)gen to deserben(omeden) Closters behoff stede vn(de) vast wol toholdende su(n)der jenigerleye argelyst des to groter tuchnisse vn(de) vaster vorwaringe hebbe ick hinrick Schutynck my(n) jngesegel vor my vn(de) mÿne erue(n) wytlike(n) gehenget an dessen breff / Den mede tor wytlycheyt v(m)me myner bede wylle(n) alse mechtÿge tuge vorsegelt hebben de Ersame(n)ne ma(n)ne Alze her Sabel Ozeborne borger/mester tome su(n)de vn(de) Roleff Molre Erfseten(e) borger dar sulues gegeue(n) vn(de) screue(n) na gades bort xiiiiC yar vn(de) vÿffvndenegentich ÿar des man/dages vor sunte Anthonius dage des hilgen [ ...]

____________
1en nachträglich übergeschrieben
2vor nachträglich übergeschrieben