Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde HWI 1448c


Ik vicke dambeke 1 kna(p)pe wonaftich to dambeke bekenne vnde betughe apenbar in dessem breue dat ik myt mynen eruen hebbe / redeliken vorkofft vnde vorkope , jeghenwardich in krafft desses breues , den Ersamen heren her hinrich dargetzowen her peter / wylden her peter losten her hinrich peele Borg(er)mestere der stad wysmar vnde dem ghantzen rade darsulues , jeghenwardich vnde / noch tokomende vnde alle eren nakomelingen , myn holt dat beleghen ys to dambeke vor dem houe vppe de luchterhand , wente vppe / den schedelgrauen , vnde vurder alze id ghescheden is myt den scholle(n)bomen , wes myne vnde myner eruen ys , vnde vortmeer alle / holt wes vp dessem vorben(omeden) rumen steyt , luttick vnde grod , kort vnde clene , hart vnde weeck , dat de wynt beweyet vnde roret alze / wy dat an beydent syden vnder vns bereden , beseen vnde vteschalmet 2 hebben , alze dyt vorbenomede holt bynnen alle synen enden / vnde scheden beleghen vnde begrepen ys , dar nichtes butene bescheden , vor Achtentich 3 marck lubescher pennyge de se my to dancke / vnde tor noghe rede tellet vnde betalet hebben de ik vord an in myne vnde myner eruen nutticheit vnde behuff ghekeret hebbe / Dit vorben(omede) holt scholen de Rad tor wysmar vnde alle ere nakomelinge aff howen vnde en wech voren laten na ghift desses breues / vort ouer vif 4 jaren wor id en alder euenst kumpt vnde se scholen hebben to ereme ghemake vnde brukelicheit vryge weghe / jn deme holte vnde vte dem(e) holte vnde bomval vryg vnde vryge weyde vnde grasynge in dem holte vndebuten5 dem holte Dit vorben(omede) / holt scholen vnde willen jk vnde myne eruen helpen vreden vnde heghen likerwyse efft id vnse eghenen were , vnde weret dat / dar yemant holt aff entvorde dar broke aff kamen mochte , effte pandinge v(m)me scheghe dat schal vns an beiden syden horen vn(de) / vallen weret ok dat ere knechte effte arbeydeslude jengherleye slachtinge edder breke in dem holte effte buten dem holte deden , / dat god affkere , dat schal to en vnde eren nakomelingen stan wo se dat richten wyllen , vnde weret dat yemant ghestlik effte / werlik se effte ere nakomelinge an dem vorben(omeden) holte aftohowende vnde wechtovorende jengherleye wys wolden behinde(re)n effte / beswaren van myner effte myner eruen weghen , dar se effte ere nakomelinge aff jn schaden quemen dar schalen vnde wyllen / ik vnde myne eruen se ghantz van entfrygen vnde vort des vorbe(nomeden) holtes vnde kopes weren vor alle ansprake ghestlik vnde / werlik de vor recht komen willen recht gheuen vnde nemen wyllen Alle desse vorscreuen stucke vnde articule loue ik vicke / dambeke knape vorb(e)n(omet)vor my vnde myne eruen , her hinr(ich) dargetzowen her peter wylden her peter lesten her hinrich peele / vnde dem ghantzen Rade tor wysmar nuͦ jeghenwardich vnde noch tokomende vnde alle den yennen de dessen breff hebben myt 6 / myt eren offte erer nakomelinge willen he sy ghestlik effte werlik an guden truwen stede vnde vast to holdende sunder hinder /hulperede vnde alle arghelist Desses to groterer tuchnisse vnde worheit hebbe ik vicke dambeke vorb(e)n(omet) myn jngeseghel henge(n) / laten an dessen breff Ok vurder to merer wytschop so hebbe ik helmed lutzow myn jngesegel mede hengen laten an dessen breff de / ghescreuen is na der bord (christi)veerteynhundert jar dar na in deme achtevndeuertigesten jare des ersten sonnauendes na pynxsten

____________
1übergeschriebene Worte meist unleserlich
2vteschalmet ursprünglich vteschelmet
3Achtentich ebenfalls korrigiert
4achte gestrichen, durch vif ersetzt
5vte gestrichen, durch buten ersetzt
6myt durchgestrichen