Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Stadtbucheintrag KIL 1378g


Dat erue dat belyghen is1 inder schomaker straten / by deme kerkhoue dat Johan Hertzen eme Ratma(n)ne / tuͦ hørt hadde Dat hørt nv tuͦ Johan Snore sinre swagher / vnde heft eme dat mede gheuen mid siner Dochtter vnde / heft eme dit vore screuen erue redeliken vppe laten / mid aller rechttichtgheycht mid aller vrẏgheycht also / dat ansik beleyghen is in alle sinen enden vnde also wẏ / vnde vnse vor varen dat aller vrẏghist be zeten hebben

andeme erue Johan hertzen dat be leyghen is inder / Brugghestraten dar he inne wonit2 dar schal sin Dochtter grete . dede is en / kloster vrowe tuͦ preetze vt hebben alle iare de wile dat / se leuet . iiij . mark 3 also de helfte tuͦ paschen vnde de an=/deren helfte tuͦ suntte michael(en) daghe vnde wan er des tuͦ / kort wert dar se sterft so schullen desse vore screuen iiij / mark gheldes wedder vallen inde negesten4

____________
1is zwischen beleyghen und ander eingefügt
2dar he inne wonit nachträglich durch Einfügungszeichen über dem Text eingefügt
3a mit übergeschriebenem Strich
4Text im Original durchgestrichen