Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Stadtbucheintrag KOL 1300a


Na der tid dat dit / uor bescreuene / recht uns quam uan / lubeke . in deme derden / iare sande wi ratman / uan colberghe ut to / Lubeke unse werde / boden heren B(er)told / glasenappe 1 vnde herr(en) / Loduwighe uan dort/munde1 vnde unsen / scriuere amelunge 1 . / dat was to den tẏden // do wi weren beworren / met schulen den munt/mestere vnde met mer/tene deme schoͮmakere / vmme de ualschen pen/ninge . toͮ den suluen tẏ/den brachten desse uor/benoͮmeden unse cum/pane uan dem rade to / hus desse stukke de hir / be screuen stad . /

De den anderen bewerret / Komet twe man / to user stat to / to Lubeke vm / en recht so welker den / anderen in deme rechte / bewerret vnde tud ene / weder . vnde wert he / unrecht . de scal des an/deren cost uprichten / van deme Leẏde . //

Sowanne en man / gheret leẏdes ua(n) / den ratmannen uor scult / oder . uor andere sake . so / scolen de ratman bebode(n) / den borghere deme iene / man sculdich is . eder dar / he mede beworren is . vn(de) / uorsoken of it sin wille / si vnde is it also dat he / dar nin iawart to ghe/uen en wil . so mach de / rat den man leẏden ane / ienes willen , of de sake / also grot is . dat der stat / dar macht ane licht . De / ratman moghen och leẏ/de gheuen so weme se / willen binnen ere stat / vn(de) ere stades ueldmar/ke ane des uoghedes / orlof . vn(de) sunder sin iawart // van deme uoghede . / De uoghet scal to / enes mannes hus / gan vmme en pant uor / scult nicht mer to enen / male . van deme uoghede . / De uoghet scal met / deme pande dat / he nimt uor sine uer schil/linge uort uaren alse / met eme anderen . wan/te al pant heuet pandes / recht . van deme uoghede . / De uoghet en darf / nine cost dre/ghen met den ratmanne(n) / so wanne se ridet to us(erer) / stat to lubeke vmme / en recht . it en si also dat / he hebbe met en de cla/ghe an ghe sat . van de/me uorsatten erue // So wellic man / heft en erue / dat uorsat is to wedde/schatte de mach nicht / tuch wesen uppe mer / guͦdes denne uppe also / uele guͦdes alse dat er/ue beter is dan de wed/deschat wert is . dar it / uor ut ghesat is . De / ander werue guͦt wint . / So wellic man vn(de) / uruwe hebbet / gut an echtschap to / samene vn(de) dar na uor/armet . vnde winnet / auer guͦt weder uan / bloter hant . hebbet se / nine kindere to samene . / so wo grote cost de man / bi der uruwen leuende / lecht an der uruwen // neghesten erfnamen / iedoch . leuet he der / uruwen doth . he scal / met den neghesten erf/namen dele(n)s na stades / rechte van kindes dele . / Gyft en man an / sime testamen/te sime wiue kindes / del . sterft der kindere / en , de wile dat de mud(er) / sit in der were ane ma(n) / sin del sterft alse uaste / up de muͦder . alse uppe / de anderen kindere / van den doͮbeleren / Alle de iene de / ere guͦt uor duͦt / met unkusheit vn(de) met / dobelie . de mach de rat / wol laten leggen in den / torn . uppe dat me se dar // mede dvinge van / anwardinge . /

NIn man mach / uordoͮbelen noch / unnutliken to bringen / en erue dar sines wiue(s) / sunderlike kindere an/wardinge ane hebben . / van deme papen . /

NIn pape mach / wesen uormun/dere enes leẏen noch / nimans , de uns in lu/besschen rechte schot / vn(de) sculde , plichtich is . / Dar na were / wi beworren / met eme usen borgh(er)e / de het hannus uan der / stolp . also dat wi moste(n) / senden use ratman to // Lubeke . vnde sanden / uͦt heren herder bolten1 / vn(de) hern arnold rosen 1 / met amelunge 1 useme / schriuere . de brachten / uns to hus uan den / hern to Lubeke desse / stukke de hir na be=/screuen stan . Den / me uoruesten scal / So wanne me / enen man uor/uesten scal . den scal / me uor esschen des ene(n) / daghes . dat selue scal / me don des anderen / daghes . des derden / daghes scal de uoghet / eme senden enen bref / beseghelet met sime in=/gheseghele . den scal / me lesen openbare des // hilghen daghes in der / kerken dar he to hort / uor eme vn(de) uor der me/nen werld de dar ghe/sammelet is . vn(de) wil he / he coͮme . vn(de) antwarde . / kumt he nicht me lecht / ene uredelos . vn(de) sowa(n)/ne me ene uoruesten / scal . so scal de uoghet / dar to laden so wo ue/le ludes he hebben mach / vn(de) scal de bescriuen / laten to tughe . of is / noth si dar na dat he / ene uor winnen moͮghe / sulf seuede bederuer / lude . de erue vn(de) eghen / hebben binnen der stat / of de uoruestede man / begrepen wert in de/me richte dar he uor=//uestet is . Weret oc / also dat de cleghere / nicht ne wiste wor de / misdadeghe man wo/nachtich were . so scal / he komen uor dat rich/te . vn(de) sweren dat in / den hilghen . dat he / nicht ne wete . wor he / wone . dar na uoruestet / me ene also en recht / to drecht . De den / anderen vvndet /

So wellic man / den anderen / des daghes . eder des / nachtes sereghet met / eneme mezer eder / met eme swerde . mach / me eme is uortughen / met twen bederuen / luden . de erue vn(de) eghen // hebben binnen der stat / he scal dar vmme wedd(er)e / sine hant . were it ou(er) / also dat en den anderen / met egachten wapene / anders nicht mer seret / mer dat he ene scrappet / dar vmme scal he nine / sund uorlesen . sin broke / is auer dre mark sul/uers der stat vn(de) ses/tich schillinge deme ra=/de . deme uoghede vnde / deme sekere . van deme / lifghedinge . /

LIfghedinge scal / me nicht hogh(er)e / uorscoten mer dat ghelt / dar it vmme koft is / vn(de) is der personen mer / de dat lifghedinge up/boret . sowanne en ut en // sterft . so uorsterft oc / sin del scotes an deme / lifghedinge . van deme / bestoruene erue . / NIn man noch uru/we mach uorco/pen . uorgheuen . uorset/ten . uorweslen . noch uor/wandelen en bestoruen / erue . ane eruen lof it / ne do echt noth . dat / muͦt he ouer in den hil/ghen sweren uor deme / rade . van gude dat he/ren vnde herdelos is / NIn uoghet scal / sich vnderwinden / guͦdes dat herdelos is / vn(de) ninen hern heft . / mer dat scolen nemen / de ratman . vn(de) uorcopent / vn(de) holden dat ghelt // iar vnde dach . kumt dar / binnen nin man de dat / guͦt uordere met rechte / so scolen de / ratman de penninge gheuen dor / goͮth uor sine sele des / dat guͦt was . van deme / wiue 2 / De ratman / moghen wol ma/ken vnmundich ene uru/wen de eres mannes vn(de) / ere guͦt unnutliken to / brinct van der stades buͦch / NIn man mach tu/ghen bouen der / stades buͦch van deme / seken3 / NIn man m4 . / mach hogher uor/gheuen in sime sukbed/de to almosen vnde sinen / vruͦnden mer alse reket / sin varende guͦt . // van schepe5 / So wanne / en schip ghesche/pet is . vnde dunket den / fruchtluden dat dat sch/ip to sere schepet si dar / scolen se nemen to twe / besetene man . vnde doͮn / en dat witlik vnde bid/den den schiphern toe/rer antworde de dar / to laden sint . dat he unt/luchte deme schepe . wil / he des nicht doͮn vn(de) se/ghelet dar bouen enwech / met deme guͦde . werpet / he it in der se . he muͦt it / ghelden den fruchtlude(n) . / dat scolen ouer de twe / bederue man de dar to la/den weren swern in den / hilghen dat dat schip / to sere gheschepet were // So wanne en man / dem andere(n) schult / gift vmme ene edder / vmme twe edder v(m)me / mer sake mit enes / hant vnde v(m)me ene / edder v(m)me twe edder v(m)me / mer sake mit tuͦghe / to ener stunde , de tuch / schal vore ghan vnde / de enes hant schal na / ghan in der claghe // Were dat vor=/munders ey=/nes doden schuldi=/get worden vm/me gud dat de do=/de schuldich syn sch=/olde vnde en kan / men der schuld nicht / be wẏsen vnde mo=/ghen de vormu(n)dere / dat bewẏsen , dat / de de den doden schul/dighed . jar vnde / dach mẏt dem dode(n) / in der Stad gewe/set heft er he starf / vnde en heft he der / schuld nicht gees=/sched bi(n)nen dem ia/re vnde daghe alse / he starff . vnde ok / nicht in synem dod//bedde de wẏle he vor/nuft vnde redelich/eit hadde . de vore/mundere en dorue(n) / dar nẏcht to ant/werden .

____________
1Namen durchgestrichen
2"wiue" am Ende der nächsten Zeile hinter "ratman"
3"seken" am Ende der nächsten Zeile hinter "man m"
4durchgestrichen
5"van schepe" steht eigentlich in der nächsten Zeile hinter "So wanne"