Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Stadtbucheintrag KOL 1491b


J(tem) dat wy hebben geuen hans sassen vns(erem) rad(e) ene wuste stede vppe / der nigenstat belegen tusscen Marten drunke des wu(n)nermans vn(de) dyn(er)hage / hogensees des besteder husz is em vor vns quit vn(de) vrigh vorlaten /

J(tem) dat hans sasse vns(eres) rades heft koft van her jacob vaken vn(de) syner / sust(er) nagelaten bertelt berten de husstede mit deme stalle vn(de) alle and(ere) / to behoringe in der olden visscer strate tusscen jacob heni(n)ges des bebber / huse vn(de) hinrik zellins vn(de) is em vor vns dorch michel tubese vullen/kamen houetma(n)ne der vorscr(euene) her jacob vaken vn(de) sẏner suster / quit vn(de) vrigh vorlaten /