Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde MGD 1494a


Mynen fruntligen deynst to vo(re)nt Erszamen(e) wolwisizen(e) bisunde(re)n guden / frund my istz vorgekomen vnde hebbe Jn ervaringe wo gy eynsz vnd(e) beraden / syn gy vp(e) sulve radhusz itzwat su(m)men geldes to nemen vnd(e) dar vor Jarlike / tynsze to vo(r)schriuen(e) vnd(e) dar van to geuen(e) wo gy Juck des vp(e) dat gelikeste to be / komen konden dar vp(e) do ick Juwer erszamen(e)heid fruntlige(n) witlick woret / sake dem(e) so were vnd(e) gy wolden to Juck nemen(e) eynen su(m)me(n) guld(en) vp(e) eynen(e) / wedderkop(e) vnde dar vp(e) wolden vorschriuen(e) sesz gulden vp(e) hundert Jarlikes tẏnsz / to geuen vnde my dat vorwitligen wolde ick so beschaffen Juck Jn sodaner(e) wisze / eynen su(m)men guld(en) mochte entrichten Erszamen(e) leuen her(e)n gy dusse myne / schrifft nicht willen vngudlick vp(e)nomen(e) vnd(e) my des berichte(n) myt eyne(m) fru(n)tlig(en) / gudlig(en) antw(o)rd vordeyne ick vp(e) dat beste v(m)me Juwe erszamen(e)heid alle tyd gerne / Dat(um) a(n)no xciiij am(e) dage walburg(is) virginis vth magd(eburg) (etc.) /

Bethman losze borger / to magdeborch /