Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde PRE 1350a


Scrifftlike rechticheit dar ik Mathias puleman p(re)ster van jw Ersamen vorsichtig(en) / her(re)n borg(er)meist(ere)n vn(de) Rathmann(en) hijr to pre(m)szlaw mede boscheyden(?) byn tyegh(e)n ? / Arnt wulkowen jn wruntschopp /

{unvollst.}

Vnd(e) sette in dat irsteeyne gru(n)tsestynghe myner sake vnd rechticheyt to hulpe / jnvor worden dat gij Ersamen vor upp g(e)nan(ten) her(re)n desser sake ank...ghe vn(de) / ... vornemelchewit uth hebben moghen vn(de) wyl

{unvollst.}

Dijt is gescheen wol ou(er) xiiij edd(er) xv jaren lengh(er) edder korther dat ik vpg(e)nan(te) / matthias pulowen p(re)sterhebbe gekofft vpp eynen garden gheleg(e)n vpp dem(e) koo/da(m)me vor pre(m)szlaw van pet(er) witstoke Borgh(er) to pre(m)szlaw ij b(ra)ndenb(or)gh(esche) punth / jeerlik(er) renthe vor hu(n)dert m(ar)k

{unvollst.}

Sulk gekofft vn(de) bosc(re)uen koͤpp hefft su(n)der