Witlik1 sẏ alle den gennen de nü sint ofte noch / kome(n) scholen dat na godes bort düsent drehündert / twevndenegentich jaͤr des ande(re)n Mandaghes na / Sünte michaelis daghe do worden vnse vinstere / jn den stoüen ghemaket an de syde des klosters van / Sünte katherine(n) vnde vnse porte wart ghe/opent dar vmme dat wẏ nynes rechtes ofte ghe/likes bekome(n) ene künden mẏt den brode(re)n van / Sünte katherine(n) allene dat des vake vor / socht2 was vor deme Rade vnd(e) vor anderen guden / luden ze ene helden des Rades ghebot nicht , Ok en/helden ze de breüe nicht in eren artikelen Also ze / de Rad ghegeue(n) hadde mer zee Tasteden dar alle / tyd ouer mẏt vnrechte vnde mẏt ghewalt , Jnt / erste hadden vns de Rad ghescheden vnde hadden / vns ghewẏset wo vernde vnse rum streckede inder / monneke hoͤff vnde dar worden pale gheslaghen / jn de erden dat tangen heten to ener bewẏsinghe / vnses rümes vnde de Rad gheboed den monneken dat / ze nenerleye dingh dat lutteke noch dat grote en / solden legghen vp vnse rüm vn(de) wẏ solden vnse porte(n) / tomüren . nicht langhe dar na do ze seghen dat vnse / porte to was do groüen3 see de tanghen wedder vͤt / der erden vn(de) ghebrukeden vnses rumes gelike den / eren , Do vnse brodere dat vorneme(n) zee vndermane(n) / de monneke dicke vnde mannichwerüe dat ze vns / vnghemakes vordroghen vnde leten vnse rüm vm/beku(m)mert bliuen myt erme holte des ene mochte / vns nicht beschen . do clagede wy dat deme Rade vnde / brachten den Rad dar bẏ vnde openden vnse porten / Do sprak de oldeste borghermester her gerwen win/kel hir pleghen pale to stande dar wẏ jw mede ghe/scheden hadden , woͤr vmme hebbe gẏ de vt ghetogen / her gardian , wer dat sake dat dit en borgher dede / deme ande(re)n , de en solde nicht weten wor mede dat / men dat beteren solde Tanghen vͤt der erden tho / graue(n)de vnde sinen naberen dar mede syn rum to / entmerkende her gardian dat en steit nicht woͤl , / De Rad secht iw an beyden siden zee willen de breue / gheholden hebben Jn erer settinghe also zee ghegeuen / synt vnde wer dat sake dat juwer enich dar boüen // dede4 de breüe solden ghebroke(n) wesen , dat sal dar vord / v(m)me ghan also en recht is , vnse porte wart wedder / to gemaket , de mo(n)neke leten des nicht , ze en leden / ere holt vp vnse rüm also ze to voren ghedan hadde(n) /
To deme anderen male breken ze hole dorch ere / müre Jn vnsen hoff vnde begoten vnse brodere myt / mygen wo vake zee to rade worden vnde worpen ere / bloͤtbekere vnde andere vnvledicheit in vnsen hoff / vnse brode(re) beden ze ma(n)nichwerüe dat ze ere hole to / mu´reden vnde vns vngemakes vordroge(n) des ene / mochte vns nicht geschen , do clagede wij dit aüer / vnsen heren des rades de vake dar mede ghemoyet / wu´rden , vnde desse zake worden vullenkomeliken / ghetüget vor deme Rade do gheboͤd en de raͤd dat / ze de hole wedder to solden müren vnde ze solden vn=/sen brode(re)n ghelijk doͤn vorden hon de eme gheschen / was de hole bleüen also stande vnde vnsen brode(re)n / schach nen gelijk vor desse zake , desse dinghe ghe=/schegen by hergodekens tiden vͤt der santstraten de / eir gardian was jndeme clostere , vnse olderman / jn vnsem Stoüen was hans van greken /
Tho deme dorden male breken de mo(n)neke ere dack / vp vnde hogeden ere mu´ren dar vnder dat en vor/boden was Jn eren breüen vnde vor lengeden ere(n) / drüppenval in vnsen hoff wol anderhalu´e elle do vn=/se brodere des gewar würde(n) do zanden ze twe maͤn / to den mo(n)neken in ere kloster vnde leten ze bẏdden / dat ze et wedder makeden also et to voren ghe wes(et) was / wente se wüsten dat sulue(n) wol dat des nicht wesen / mochte ok ene wolde wy eme des nicht steden Se / antwarden dar to vnde spreken se hadden enen / drippenval in vnsen hoff ze ene wolden des nicht / aff breken do gẏnghen vnse brode(re) vor den Raͤd vn(de) / klageden vnse schelinge de Raͤd qüam dar by vnde se=/gen wo de monneke ghebu´wet hadden des worden / de mo(n)neke gheladen vorden Raͤd vn(de) vnse olderlude / qüeme(n) dar tegenwordich , do gheboet de Raͤd dat de / mo(n)neke dat dack afbreken solden vnde maken dat / alset vor gheweset hadde do sprack de borgermester / wẏ zeghen gerne dat gi an beyden siden wat oüer sege(n) // dar antwardede de gardian to vn(de) sprak er he en haͤrbreed / wolde oüer zeen he wolde eer den staff jn de hant neme(n) / vn(de) gaͤn vte deme klost(re)e myd sinen brode(re)n vn(de) komen / dar nü(m)mer wedder in . do antwarden vnse Olderlude vn(de) / spreken na deme male dat de mo(n)neke myt beradenen / mode so vake tegen des Rades bot ghedan hadden vnde / tegen ere eigene breue van rechte solden ere breue ge/seret wesen , do wisede vns de Rad an beẏden siden aff ze / wolden sijk bespreke(n) . do wẏ wedder jn queme(n) do sprak / de Oldeste borgermester her Meinerd van zantbokem / van des gansen Rades wegen vnde van des rechtes weg(en) / also da(n)ge breue also de rat in voͤr tiden gegeue(n) hadde(n) / de wolden ze dat de holden solde in ere settinge alse se ge/geuen weren woͤr v(m)me salme(n) breue geuen als men / eer nicht holden wyl wẏ seget iw dat werd dat zake / dat juwer enich an beiden siden dar en boue(n) deden vnde / de breue icht vnliker daͤt geholden worden So wer / des noͤt deme Rade vnde wolden sich versen vp en ander / myddel also dat de breue geseret solden wesen . vp dat / wort dat5 wart dat jnstrume(n)t gemaket to ener decht/nisse wat vns de Raet vor recht aff ghesproke(n) hadde / Bẏ desser tijd was her johan sato en gardian indem klost(er) / vnde Tideke lindenbeke en Olderman indeme stou´en /
To deme veerdenmale breken de mo(n)neke dat sulue dack / vp vn(de) bu´weden enen schorsteͤn dar vut6 vnde makeden / vns en vuͤr bouen dat hoüet des nicht wesen ensolde / vnse brode(re) sanden oüer twe man to eme in dat kloster / vn(de) leten ze bidden dat se den schorsteen afbreke(n) vnde / makeden dat so dat vnse(n) stoue(n) dar nen schaden oft / vordreet dar van queme se spreke(n) se wolden dat woͤl / bewaren dat vns dar nen schaden oft vordreet aff ko=/men solde men se wolden des schorstens nicht aff bre=/ken vnse brodere klageden dit oüer deme rade do worde / wẏ an beyden siden laden vor den raed de mo(n)neke en / wolden nicht kome(n) vn(de) se gingen vnde vorclageden / vns to vnrechte vor vnsen heren den meister vnde voͤr / de bedegeer , to deme ande(re)n male worden zee ghelade(n) / vor den Raͤt do queme(n) se vnde brochte(n) mẏt sijk veer / he(re)n vt deme orden vn(de) den prior van den swarten mo(n)/neken mẏt sinen kūmpane do wẏ vnse recht spreken / solden vn(de) volgen vnser clagen do lochenden vns de mon/neke to deme eyne(n) male vn(de) to deme ande(re)n male vor / den Eerba(re)n he(re)n dar en julik ma(n) rechtes vn(de) redelicheit / brüke(n) sal vnde handelden vns mẏt worden wo dat se / wolden do wisede vns de Raͤd to vorlikende dat vor soch//te7 wi to twen tiden mẏt guden luden an beiden siden de / Mo(n)neke en wolden to geuen dinghen do queme wy wedd(er) / vor den Raͤd do spreken de mo(n)neke also , se wolden vp dat / eer buwen , wes se to rade worde8 worden , se hopede(n) dat / eme dat neman vorbeden mochte do vnse brode(re) dat / horden dat se mẏt sülfrechte jo vort wolden do buwede / wi ok vp dat vnse wes vns noet vn(de) behoff was Bi der / tijd was her johan mertins en gardian vnde her joha(n) / sato en lesemeist(er) , de en sakewolde was alle desser sake / vn(de) hans Oldemarket en olderma(n) in dem stouen vnde / hans cale vn(de) henrik grüter bisittere dit is ghedaͤn / mẏt vülbort vn(de) mẏt eendracht der meine(n) brodere des / stouen dat de vinster ghemaket worden vn(de) vnse porte(n) / gheopent worden su(n)derlike(n) myt rade vn(de) mẏt mede/weten der de hijr gheladen worden Jnt eerste Jacob / goltsmit , hans van mynden kalander ludeke(n) ozenbrug(ge) / Hennick scomak(er) noneke(n) Engelbrecht Scroder Clin/gendans duderstat Andreus magn(us) wilken golt/smit , hans van der pale wessel van dorsten hense de/ken Reineke(n) blẏ
| 1 | davor lateinische Überschrift: P(ri)ncipiu(m) mediu(m) siue(m) regat alma ma(r)ia |
| 2 | scho ausgestrichen |
| 3 | eventuell grouͮen |
| 4 | nach 2r fehlen die folgenden Seiten 2v und 3r |
| 5 | unterstrichen: korrigiert ? |
| 6 | Verschreibung: vt ? |
| 7 | soch aus scho korrigiert |
| 8 | unterstrichen: korrigiert ? |