Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Stadtbucheintrag RIG 1455c


Her(re) Johan Gerizem hefft upp gelaten hans kotendorpp eẏn / husz belege(n) jn der Schostraten mit sẏner tobehoringe tussche(n) / Engelbrecht Schomaker vnd herme(n) westphale(n) Act(a) s(unt) h(aec) / Anno d(o)m(ini) (et cetera) xlmo vnd mit de(n) stellinge(n) tegen auer /

Hartwich lẏneweuers wijff hefft upp gelate(n) hans kotedorpp / eẏn husz belege(n) in der Stekestrate tussche(n) peter hase / vnd hinrik van mẏnde(n) Act(a) s(unt) h(aec) Anno (et cetera) lvto /

Hinrik Redinkhusen hefft upp gelate(n) her(ren) Johan Resen / Radmann(e) to lemsell vnd sẏne(n) erue(n) twe ortboden bẏ dem(e) m(a)rke1 / tegen dem(e) Rathusze ouer beleg(e)n dar to hans Rese vnd sine erue(n) / de negeste sin nemand neger noch allÿke na also beschedelik(e)n / dat hinr(ik) erben(omed) de ij bode(n) vorgerot bruke(n) vnd besitte(n) sall / to sine(n) beste(n) mit der Renthe dar van kome(n)de de tijd ouer / sines leue(n)d(es) vnd sal de bode(n) mit jenige(n) ding(e)n nicht beswer(e)n / noch gelt dar up neme(n) dat her(re) johan vorben(omed) vnd sine(n) erue(n) / to vorfange effte schade(n) sin moge vnd hinr(ik) erben(omed) sal de / bode(n) sulue(n) buwen vnd vnder dake holde(n) wor vnd wanner / des behoff wert sẏende ok sal hinrik erben(omed) her(ren) johan erg(enant) / en gemak holde(n) to siner behoff wen he tor Stad kome(n)de / wert Vorder den hoẏslach auer der dune bẏ des Capittels / molendyke belegen sal he ok vnbesweret bliue(n) late(n) vnd / de schüne mit dem garde(n) vor der kalk port(e)n belege(n) sal em / 2 vnd syne(n) eruen stan vor hundert m(a)r(k) to lose(n)de wen / em dat vellich is Hir vor sal her(re) Johan erben(omed) Jarlikes / geue(n) hinr(ik) erben(omed) upp wẏnachte(n) beth an dat ende sines / leue(n)d(es) vj lope Roggen . vj lope molt(es) ene guͦste ko en / vet swẏn vnd j Botlingh Act(a) s(unt) h(aec) Anno (et cetera) lvto //

laurens ywenssoͤn hefft upp gelate(n) lucas ẏwensson(e) sẏnes / vader husz belegen in der Russche(n) strate(n) bẏ der Stad muͮre(n) / tege(n) dem(e) Torne vnd der Russche(n) kerkenhusz Act(a) s(unt) h(aec) / Anno (et cetera) lvto (et cetera) /

Symon vorsprake vulmechtigh gemaket vor der Stad vogede / hefft upp gelate(n) van der Stenveltschen wegen(n) Cord / kroger en husz belege(n) in der kalkstrate(n) upp dem(e) Orde / by hans schonebeke(n) achter der gersche(n) husz , Act(a) s(unt) / h(aec) Anno (et cetera) lvto des mandag(es) na letare /

Andreas van der horst hefft upp gelaten Eynwald patkulen / en husz belegen mit syner to behoringe in der Santstraten / tusschen her(re) Johann wonickhusen vnd hinrik Slichten / Act(a) sunt h(aec) Anno (et cetera) fe(r)ia s(ex)ta pasche /

Clawes donicht hefft up gelate(n) mattẏs kogeler ene(n) Garden / mit sẏner tobehoringe belege(n) bẏ hans gerenrad vnd peter / dunell Act(a) sunt h(aec) anno (et cetera) lvto /

Cord prester hefft upp gelaten mattysz kogeler en husz mit / sẏner tobehoringe belegen in der Santstraten tusschen / peter düuͮell vnd der Stad husz Act(a) Anno (et cetera) lvto /

Hans Gute werner goltsmyd vnd kord Stoltink hebbe(n) upp / gelate(n) van des ampt(es) wege(n) der goltsmede hans hoüintwater / en 3 orthus belege(n) by hans münster tege(n) der Stad / husz ouer achter sunte Jacobs Chore Act(a) su(n)t h(aec) Anno (et cetera) lvt(o) /

Gẏsebert van dem(e) Berge hefft upp gelate(n) hans Rusen / hinrik Ryües husz belege(n) in der kopp strate(n) tussche(n) herme(n) / leme(n) siik vnd jacob vredeland act(a) su(n)t h(aec) Anno (et cetera) lvt(o) /

De Stockersche hefft up gelate(n) her(e)n Johan Trerosz eyne wort / belege(n) in dem ekebroke tege(n) der perde mole(n) bẏ der Stad Rüme / Act(a) su(n)t h(aec) Anno (et cetera) lvt(o) , dusse wort hefft her johan Treros / vorbutet mit dem(e) Rade tegen ene andere woͤrt dar suluest harde / bẏ belegen tor straten wort bẏ hilleboldes wort

____________
1andere Lesart: m(a)rke[de]
2mẏ oder wẏ durchgestrichen
3hus durchgestrichen