In dem name der heilighen vnde vndeẏliken dreualdicheit . Amen . wente alle dingh vnde geschichte de vorlopen sint vnde noch geschen intijden met verlopinghe der tijd schue vorghan vnde / vorswinden . wo se nicht met tuͮnghen der tuͦghe eddir openbaren scrifften beuestet werden vnde bestedighet Darvmme ysset dat wẏ Radmanne to Stendall Begheren witlike to fẏnde / den Jegenwordighen vnde den tokomenden . openbare betughende In dissem brieuͮe . Dat wẏ met gudem vorrade vnde fulborde vnser klokesten vnde wisesten Boͤrghere Vnsen liuen mede=/Borgheren . die korssenwrechtere efte peltzere sint genömet . der nuͮt vnde ere wẏ alletijd andechtigh sint met annahmer begheruͮnge Eyne Broderschopp geheiten eẏne Jnunghe gegheuͮen / hebben met sodanem rechte . alse hir na klarliken be[t]erdt bewiset To dem ersten Nemand schal oͤuen dat koͤrssenwrechter effte peltzer ambacht in der Stad to Stendal . he en hebbe aller ersten / de Borgherschopp von den Radmannen erworuen vnde ok de Broderscopp vnde Jnni(n)ghe der korsenwrechtere efte peltzere alse seͤ Sunder wolde itlik van Borgheren siner husfrouͤwen / eddir siner dochter efte sik suͤluͤes in sẏnem huse eẏn par kleder maken dat mach eyn ichlik wol don . Wolde oͤuer ymand to kope arbeiden . eẏnem Riddere . eddir gude(n) manne . efte anders / ẏmande . de scal wẏnnen de Borgerscopp vnde desgelijk ok ere Broͤderscopp We anders dar entiͤegen dede . de scal dat verbuten met eẏnem punde . dat schal de Stadt halff hebben vnde / de andere helffte beholdet ere ghilde Vortmer eyn Sone des vader de Broderscop efte Jnni(n)ghe vor siner gebort gehat heft . Begheret he dar Jnne to komende . hefft he sik hoͤuisch geregnet ? / vnde tuͦchtlike . so schal men en entfangen to der ersten morgensprake wan he dar v(m)me biddet vnde vor den Jnghangk scal he gheuen achteyn pe(n)ninghe de scollen se met der Stad like deylen / Sunder(e) eẏn Sone des vader de broderscopp vor siner gebort nicht gehat heft . den scal me toͤgheren van der erste(n) morgensprake . wan he dar v(m)me biddet . went Jn de dridde morgensprake . vnde is he van echter / gebore vndt in siner handelinge loͤuelik vnde hoͤuͮisch so mach vnde scal me en entfanghen vnde vor sine(n) Jnghangk scal he gheue(n) dre margk Stendalscher penni(n)ghe . dar van scal de Stad twe margk hebben . / vnde de dridde beholt ere gilde . We olt werck settet vnder nyge . de vorliset sine broderscopp eẏn Jar v(m)me Jsset dat he se wedder hebben wil so scal he to de(n) ersten gheue(n) eẏn pund dat wẏ met erer / Brōderscop like deyͤlen vnde vor den Jnghangk scal he gheue(n) dre margk icht he de broderscopp vor nyͤ gehat hedde vnde eyn pund wasses der pe(n)ni(n)ghe ne(m)met de Stad twe deel vnde dat dridde deel boholdt / ere gilde Sunder dat waͤs dat scoͤle(n) se beholden to eren lichten We sinen medebroder Jn der morgensprake sleyt eddir wuͥndet de scal sine broderscop vorleren hebben eẏn gantz Jar v(m)me Begheret he so de(n)ne / wedder to hebbende . so scal he to dem(e) ersten gheuͮe(n) eyn puͥnd dat wy alse vorhen met erer gilde like deylen vnde dre margk vor sinen Jnghangk der gilde . des geldes ne(m)met de Stad twe deel . vnd(e) dat dridde / ne(m)met ere gilde . vnde scal desgelik gheue(n) eẏn pu(n)d wassis to den lichten vnde ok wedder he ichlike(n) meistere eyne(n) schillingk vnd(e) ichlike(n) gildebroder(e) wedder he Ses pe(n)ni(n)ghe vpp gnade Vorder efft we sẏnen / medebroder bute(n) der Morgensprake mishandelde . met worde(n) eddir met werken . dat scal he beteren met viff schillingen . vnd(e) offt dat twe eddir dre medebrodere hoͤreden vnde betugen . dar mede werdt he gentzlike / vorwu(n)nen dat geld scal de Stad vnde de gilde like deylen Vnde alle genuͮtte vnd(e) broͤken de Jn der gilde fallen vnde der Stad anlanghen . scolle(n) de meistere vppnemen . vnde gantz bewaren . batt des fridages / na dem feste der he(m)meluͮart vnses heren . vnde des fridages na sente Martin dage . wan se den tẏns van erem huse bringen . So scolen se der Stad deel . dat went an de tijde gefallen is . den Radmanne(n) met / de(n) tẏnse vpp antworden vnde de meistere scolle(n) macht hebben van allen broken Jn der morgensprake gnade to donde . Vortmer nemant de de Borgerscopp nicht en heft mach Jn dessir [broderscopp ...] / entellen mẏn ? wan eyn ferndel to samene . ves ? dar ane krecht . de scal id vorbuten met viff schillingen . de scolen de Stad vnde ere gilde like deẏlen De korsenere efte peltzere van anderen Steden eͥffte / we anders werck to vorkopende hedd(e) . an mogen wes ? [...] scolen nicht stan met vnse(n) korseneren efte peltzeren . den allene Jn den Jarmarcboden de wile de waren . so mogen . se met en stan to samene vp erem huse / we dar en weddir dede de scoldet beteren met viff schillinge(n) . der Stad vnd(e) gilde like to deẏlen Vortmer nyge ledder dat erch heyter scal nemant de de Broderscopp nicht en hefft to kope vppe olt setten Ok / scal nemant sẏne(n) medebroder vnderkop don we dat dede de scal id verbute(n) met viͤff scillinge(n) de scollen de Stad vnde de gilde like deẏlen Vorder wan ẏmant va(n) der broderscop scal entsettet werdin v(m)me broͤke wille(n) / so scollen de meistere Twe v́th dem Rade dar to heẏsschen . de dy sake verhoren vnde de warheid derkennen Vnd(e) wan de meistere morgensprake hebben willen . dat scole(n) se eren gildebroder(e)n verku(n)dighen laten . vnde so / vake alse se ymand vorsumet . so vake(n) wedder he viff schillinge Jden sẏ de(n)ne dat he redelke hulperede hedde . dat geld scollen se met der Stad lik deẏlen vorsumede ok ymand e(n)nighe sprake . de em van der Stad eddir / gilde gewerff wegin geku(n)diget werde . dat scal he beter(e)n met Ses pe(n)ni(n)gen . de scal ere gilde allene beholden were ouͤer ymand de sunder not freuͮelke vnd(e) weddirstreuͮigh to Drentijden besethe . vnde nicht enqweme . wan / he vorbodet were . den scal me leggen va(n) der broderscop . vnde scal se weddir wy(n)nen . efft he sy weddir hebbe(n) wolde . gelik efft he der vor nyͤ gehat hedde . We eyn(e)s anderen knecht vth dem dinste sines heren mydet / de scal id beter(e)n met viff schillinge(n) . der Stad vnde der gilde like to deẏlen . Sẏ en scolle(n) neẏne gelouede . noch vorbintnisse vnder sik maken de iegen de Stad [...] 1 weren . des wy en doch nicht geloͤuen . Ydoch efft id geschege / de(n)ne hebbe(n) de Radma(n)ne vullemacht eͤr broderscop to verleggende . Vortmer en scollen se neyne nyge gesette dichten . eddir schicke(n) . ane desse allene . Ouer weret dat se wes gudes dat erem wercke nutte were kuͦnden / erdencken dat scolle(n) se an de Radma(n)ne bringhe(n) to bestedigende . Ok scal eẏn ichlik wesen to der bẏgrafft vnd(e) to dem offere sines medebroders . vnde syͤne spende gheuͮe(n) . by enem(e) .punde wasses . Er hogheste gewedde scolle(n) wesen / viff schilli(n)ge . Alle de ge(n)ne we dessin gesette entiegen is vnde weddirstreuͮich to thei(n)nende ? vnde straffende sẏne(n) weddermoͤt . dar scollen en de Radmanne to behulpen wesen . Vorbat des fridages vor dem Sondage wan / men singet Jn der hiligenkerken Jnuocauit me . scollen ere nẏge Meistere vmbebodet kome(n) vpper loͤuene . vor de Radma(n)ne . vnd(e) swerein ? dat se alle stucke in dissem brieue . dat Jar ouer gentzlike holden willen Vnde / vppe dat en disse bouengeschreuene stucke alle van de(n) Radmanne(n) vmbeseriget ? geholde(n) scollen werdin . hebben wy en dessen briͤff gegheue(n) . met bouestinge vnser Stad grote Jngesegil . to eyne(r) grotter(e)n orkunde / Gescheͤn vnd(e) gegeue(n) na der bort (cristi) vnses heren dusentdrehundert Jn dem Twelfften Jare des fridages vor dem Sondage Jn der vasten wan men singhet Oculi mei Jn iegenwordicheit der heren Ghise schade(n)wechte(re) / Bartold van hemerte Hinrik van Jerchow Jacob van slüden hinrick von borken hans klot hans gerdang(er) Cord sterin he(n)ni(n)gh düser Ruloff van bismarke hinrik stalberg he(n)ni(n)gh kramkow to der tijd Radmanne(n) / vnde veler anderen de louen werdigh weren Dit privilegiu(m) vnde gildebriff is den korssenwrechteren effte peltzeren vth dem latine Jn duͤdisch ver nẏget in etliken artikelen vorclaret bestedighet vnde / weddir met der Stad grote Jngesegil dar dat kleyne to ruͤgge angedrucket is vorsegilt gegheuen Nach der gebort (cristi) vnsis heren Dusent viͤrhuͮndert Jn dem Neghen vnde virtigestem Jare an dem / fridage nah Sente Jacobi dage des hilligen apostels /
| 1 | über dem Wort Stadt ist ein unlesbares Wort übergeschrieben |