Mittelniederdeutsche Urkunden des ostniederdeutschen Sprachraums
Universität Rostock, 2025, https://doi.org/10.18453/rosdok_id00004746

Transkription von Urkunde SWN 1323a


Wẏ Johan van der gnade godes bischop tuͦ zwerin koren vnde stedeget , bekennen vnde betughen / in desme breue Dat wẏ mit deme eddelen manne , her hinriken deme heren van mekelenborch , ghe/deghedinghet hebben , also hirna beschreuen steẏt , Wanse wẏ komen bi des stẏchtes slote butzewe , / vnde warin , dat wẏ se krighen , sone enschalme ninen scaden dar ut don , van vser weghene de / me vorebenomeden heren van mekelenborch , vnde sinen landen dar schole wẏ vore stan , vort/mer were ok dat wẏ mit eme scheleden vmme de sculde vses godeshuses , so scal he dar vmme , / don . wat dre domheren . vnde dre siner man spreken dat lik is , de dre domheren van / vses godeshuses weghene scholen wesen , her luder de prouest , her Johan warsowe de deken , vn/de her ludeke van bulow , de ridere van siner weghene scholen wesen , her rosendal van plesse(n) / her wipert lutzow , vnde her wedeghen plote , wanse wy eme dat tuͦ wetenden don tuschen dit / vnde sunte Johannes daghe baptisten , so scal he de vorebenomeden riddere dre laten komen , tuͦ / den dren domheren , watte sesse tuͦ samende deghedinghet vnde spreken dat lik is , dat schal he 1 don / vppe dat desse vorebenomeden dingh stede vnde vast bliuen , so hebbe wẏ desse bref2 beseghelet laten / mit vnse ingheseghele dat wẏ nuͦ hebben , wanse wẏ hebben eẏn ander inghesele van vses stichtes / weghene so schole wẏ dessen bref utscriuen laten , vnde mit deme inghesele beseghelen , desse bref / is ghescreuen tuͦ zwerin dusent jar na godes bort , vnde drehundert iare in deme dreuetwin/tegesten iare , des suͦnnauendes vor Letare , /

____________
1he über der Zeile zwischen schal und don eingefügt
2bref über der Zeile zwischen desse und beseghelet eingefügt